Dualit XL1500 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Food processors Dualit XL1500. XL1500 Küchenmaschine Robot da cucina XL1500 Robot de

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 39
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
XL1500 Küchenmaschine
Bedienungsanleitung und Garantie
IB-DFP2-A v7_DE:Layout 1 03/12/2010 15:11 Page 1
Robot da cucina XL1500
Manuale d’uso e garanzia
Robot de cuisine XL1500
Mode d’emploi & garantie
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 38 39

Summary of Contents

Page 1 - Robot de cuisine XL1500

XL1500 KüchenmaschineBedienungsanleitung und Garantie IB-DFP2-A v7_DE:Layout 1 03/12/2010 15:11 Page 1Robot da cucina XL1500Manuale d’uso e garanzi

Page 2 - SICHERHEITSHINWEISE

1918AUFBEWAHRUNG IHRERKÜCHENMASCHINESEIEN SIE VORSICHTIG IM UMGANG MIT MESSERN UND SCHEIBEN -SIE SIND ALLE SEHR SCHARF. BEWAHREN SIE DIEAUFBEWAHRUNGSB

Page 3 - ANLEITUNG AUF

21BrotteigHackfleischSuppeBiskuitteigKnetteigGeschnittene Zutaten EiweißAufgabe Großer Behälter1,4 kg1,45 kg2,25 l mit Auto-Puls8 Eier1,4 kg1,8 kg3 –

Page 4 - IHRE KÜCHENMASCHINE

22Diese Garantie erstreckt sich sowohl aufErsatzteile als auch Arbeit. Die Frachtgebühr istnicht darin enthalten.Ihr Garantiezeitraum ist wie folgt:•

Page 5 - ARBEITSBEHÄLTER UND DECKEL

Dualit Limited County Oak Way Crawley West Sussex RH11 7ST Telefon: +44 (0)1293 652 500Fax: +44 (0) 1293 652 555E-Mail: [email protected] Web: ww

Page 6 - SCHNITZELSCHEIBE

Robot de cuisine XL1500Mode d’emploi & garantie IB-DFP2-A v7_FR:Layout 1 06/12/2010 10:27 Page 1

Page 7 - E-SCHEIBE UND KNETMESSER

2726MESURES DE SÉCURITÉLISEZ TOUTES LESINSTRUCTIONSAVEC SOIN AVANTD’UTILISER VOTREROBOT DE CUISINEDUALIT. CONSERVEZ-LES EN LIEU SÛR AFINDE POUVOIR

Page 8 - KONTINUIERLICHER BETRIEB

2928• Si vos ingrédients contiennent de la viande crue veillez à nettoyer très soigneusement les bols et les accessoires immédiatement après l’usage.•

Page 9 - VERARBEITUNGSHINWEISE

3130COUVERCLE &CHEMINÉEFacile à assembler et nettoyer.POUSSOIRDotée de mesures inscritesclairement pour faciliter le dosage.Disque à émincer régla

Page 10 - REINIGUNG UND PFLEGE

1er2e1er2e3eCLICK3332LAMES & ARBRE DE TRANSMISSIONN’UTILISEZ PAS LES LAMES PENDANT PLUS DE 45 SECONDES SANSINTERRUPTION.Laissez le robot se refroi

Page 11 - FEHLERBEHEBUNG

3534DISQUE À RÂPER ET À DÉCHIQUETERN’UTILISEZ PAS LES DISQUES PENDANT PLUS DE 45 SECONDES SANSINTERRUPTION. Laissez le robot se refroidir avant de l’u

Page 12 - GARANTIE

32SICHERHEITSHINWEISELESEN SIE BITTEVOR INBETRIEB-NAHME IHRERDUALIT KÜCHEN-MASCHINE DIEBEDIENUNGSANLEITUNGSORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIEBEDIENUNGS

Page 13

36Fixez l’arbre de transmissiondans le centre du disque.Appuyez jusqu’à ce quevous entendiez et sentez undéclic. Placez le disqueémulsionneur dire

Page 14

3938IMPULSION & IMPULSIONAUTOMATIQUEUTILISEZ UNIQUEMENT CES FONCTIONS AVEC LES LAMES DE BROYAGE ET LALAME DE PÉTRISSAGE. Les fonctions Pulse et Au

Page 15 - TABLE DES MATIÈRES

4140AJOUT D’INGRÉDIENTSLorsque des recettes nécessitent des ingrédients secs comme de la farine, ajoutez-les directement dans le bol avant de mixer. I

Page 16 - INSTRUCTIONS

4342RANGEMENT DU ROBOTFAITES PREUVE DE PRUDENCE LORS DE LA MANIPULATION DESLAMES ET DISQUES CAR ILS SONT TOUS TRÈS TRANCHANTS. GARDEZLE RANGE-ACCESSOI

Page 17 - PRÉSENTATION DU ROBOT

45Pâte à painViande hachéeSoupeGâteau de SavoiePâte briséeAliments en tranchesBlancs d’œufIngrédients Grand bol1,4 kg1,45 kg2,25 l avec Auto Pulse8 œu

Page 18 - INTERRUPTION

46Cette garantie couvre à la fois les pièces etla main-d’œuvre, mais exclut le transport.La période de garantie est la suivante :• 12 ans pour le mote

Page 19 - DISQUE À JULIENNE

Dualit Limited County Oak Way Crawley West Sussex RH11 7ST, Royaume-Uni Téléphone : +44 (0)1293 652 500Télécopie : +44 (0) 1293 652 555Email : i

Page 20

Robot da cucina XL1500Manuale d’uso e garanzia IB-DFP2-A v7_IT:Layout 1 06/12/2010 10:22 Page 1

Page 21 - PRÉPARATION EN CONTINU

5150PRECAUZIONI DI SICUREZZALEGGEREATTENTAMENTELE ISTRUZIONIPRIMA DI UTILIZZAREIL ROBOT DA CUCINADUALIT. CONSERVARLE IN UN LUOGO SICUROPER RIFERIMENTO

Page 22 - CONSEILS DE PRÉPARATION

5352CONSERVARE LEISTRUZIONIAl fine di migliorare i prodotti, Dualit Ltd. siriserva il diritto di modificarne lecaratteristiche senza alcun preavviso.•

Page 23 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

54• Reinigen Sie alle Teile nach jedem Gebrauch; Hinweise entnehmen Sie bitte den Reinigungsanweisungen auf Seite 18.• Wenn Sie rohes Fleisch verarbei

Page 24 - DIAGNOSTIC DES PANNES

5554COPERCHIO E CILINDROFacile da assemblare e pulire.SPINGI-ALIMENTIÈ provvisto di indicatori graduati facili da leggere.Disco regolabile peraffettar

Page 25

1°2°1°2°3°CLICK5756LAME E PERNONON UTILIZZARE LE LAME PER PIÙ DI 45 SECONDI CONSECUTIVI. In caso contrario, lasciare raffreddare il robot. FARE ATTENZ

Page 26

5958DISCO PER TRITARE E SMINUZZARENON UTILIZZARE I DISCHI PER PIÙ DI 45 SECONDI CONSECUTIVI. In caso contrario, lasciare raffreddare il robot. NON

Page 27

60Posizionare il perno alcentro del disco peremulsionare. Spingere versoil basso fino a quando siblocca in posizione. Posizionare il gruppo deldis

Page 28 - SOMMARIO

6362FUNZIONE PULSE E AUTO PULSEUTILIZZARE QUESTE FUNZIONI SOLO CON LE LAME PER AFFETTARE E LALAMA PER IMPASTARE. La funzione Pulse e Auto Pulse è perf

Page 29 - ISTRUZIONI

6564AGGIUNGERE INGREDIENTISe la ricetta prevede ingredienti secchi quali farina, aggiungerli direttamente nel contenitore prima di tagliare. Non è nec

Page 30

6766CONSERVAZIONE DEL ROBOTPRESTARE LA MASSIMA ATTENZIONE NEL TOCCARE LE LAME E IDISCHI IN QUANTO SONO MOLTO AFFILATI. RIPORRE ILCONTENITORE ACCESSORI

Page 31 - DEL COPERCHIO

69FocacciaCarne macinataZuppaPan di spagnaPasta briséeAlimenti affettatiChiare d’uovoIngredienti Contenitore grande1,4 kg1,45 kg2,25 l con funzione Au

Page 32 - TAGLIARE A JULIENNE

70La presente Garanzia copre le parti e lamanodopera. Il trasporto non è incluso.L’apparecchio è protetto dalla seguentegaranzia:• 12 anni di garanzia

Page 33 - LAMA PER IMPASTARE

Dualit Limited County Oak Way Crawley West Sussex RH11 7ST Telefono: +44 (0)1293 652 500Fax: +44 (0) 1293 652 555E-mail: [email protected] Sito W

Page 34 - TAGLIO CONTINUO

76DECKEL MIT EINFÜLLSCHACHTEinfach zusammenzusetzen und zureinigen.STOPFEREr ist mit einfach abzulesenden Messmarkierungen versehen.Verstellbare Schne

Page 35 - SUGGERIMENTI SUI TAGLI

12123CLICK98MESSER UND ANTRIEBSACHSEVERWENDEN SIEDIE MESSER NIE LÄNGER ALS 45 SEKUNDEN PROARBEITSGANG.Lassen Sie die Küchenmaschine abkühlen, wenn Sie

Page 36 - PULIZIA E MANUTENZIONE

1110REIB- UND RASPELSCHEIBEVERWENDEN SIE DIE SCHEIBEN NIE LÄNGER ALS 45 SEKUNDEN PROARBEITSGANG. Lassen Sie die Küchenmaschine abkühlen, wenn Sie die

Page 37 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

12Setzen Sie die Antriebsachseauf die Mitte der E-Scheibeund drücken Sie sie festnach unten, bis sie hör- undfühlbar einrastet. Setzen Sie die Ant

Page 38 - GARANZIA

1514PULS- & AUTO-PULS-FUNKTIONVERWENDEN SIE DIESE FUNKTIONEN NUR MIT DEN UNIVERSALMESSERN UNDDEM KNETMESSER. Die Puls- und Auto-Puls-Funktion ist

Page 39

1716ZUFÜGEN VON ZUTATENWenn für Rezepte trockene Zutaten wie z. B. Mehl benötigt werden, geben Sie diese vor dem Arbeitsvorgang direkt in den Behälter

Comments to this Manuals

No comments